

Petrova imperatorica II
Bralec:Sara Horžen
Založnik:Založba Goga
Tiskani založnik:Založba Goga
Zbirke:Realis
ISBN:978-961-277-418-9
Dolžina: 12:53:07
Velikost: 708 MB
Opis knjige:
Napočil je čas preobrata.
Drugi del prvoosebnega biografskega romana, ki je nastal na podlagi avtoričinih večletnih preučevanj zgodovinskih in literarnih virov ter ohranjene korespondence, nadaljuje s spomini imperatorice. Katarina, za katero se je do zdaj zdelo, da živi v senci Petra Velikega, se končno prebije v ospredje in zavzame položaj, ki ji je bil že od vsega začetka namenjen: postati prva ruska imperatorica. Cena tega vzpona pa ni majhna: Petrova oblastniška norost marsikoga stane življenja, Katarino pahne na rob obupa, sooči pa jo tudi z vprašanjem, kaj pomeni vladati tako mogočnemu imperiju. Jo izkušnja moči osvobaja ali omejuje? V koga se je prelevila Marta Helena Skowrońska?
O prevajalcu
Klemen Pisk (1973) je slovenski prevajalec, pesnik, pisatelj in glasbenik. Med letoma 2006 in 2009 je živel v Vilniusu, kjer se je izpopolnjeval v litovskem jeziku, iz katerega največ prevaja. Doslej je iz litovščine prevedel 27 knjig, in sicer avtorje, kot so Kazys Boruta, Kęstutis Kasparavičius, Tomas Venclova, Jurga Ivanauskaitė, Vytautė Žilinskaitė, Sigitas Parulskis itd. Leta 2015 je prejel posebno priznanje Litovskega kulturnega inštituta za zasluge pri promociji litovske literature po svetu, leta 2021 pa nagrado sv. Hieronima, ki jo za prevode iz litovščine podeljujeta Ministrstvo za kulturo republike Litve in Društvo litovskih književnih prevajalcev.
Klemen Pisk (1973) je slovenski prevajalec, pesnik, pisatelj in glasbenik. Med letoma 2006 in 2009 je živel v Vilniusu, kjer se je izpopolnjeval v litovskem jeziku, iz katerega največ prevaja. Doslej je iz litovščine prevedel 27 knjig, in sicer avtorje, kot so Kazys Boruta, Kęstutis Kasparavičius, Tomas Venclova, Jurga Ivanauskaitė, Vytautė Žilinskaitė, Sigitas Parulskis itd. Leta 2015 je prejel posebno priznanje Litovskega kulturnega inštituta za zasluge pri promociji litovske literature po svetu, leta 2021 pa nagrado sv. Hieronima, ki jo za prevode iz litovščine podeljujeta Ministrstvo za kulturo republike Litve in Društvo litovskih književnih prevajalcev.
Knjiga je izšla v okviru projekta Creative Europe. #CreativeEurope4Books
Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani
COBISS.SI-ID 167624707
ISBN 978-961-277-418-9 (M4A)
COBISS.SI-ID 167624707
ISBN 978-961-277-418-9 (M4A)
Morda vas bo zanimalo tudi:
Loading...
