

Tole ni zate
Avtor:Aleksandar Hemon, Irena Duša
Bralec:Boris Car
Založnik:Založba Goga
Tiskani založnik:Založba Goga
Zbirke:Realis
ISBN:978-961-277-420-2
Dolžina: 04:41:27
Velikost: 159 MB
Opis knjige:
V prijetnih, ležernih stavkih Hemon ne zamolči ničesar in beleži notranje boje svojega prejšnjega življenja - The Guardian
Tole ni zate je roman o spominjanju. Pravzaprav o nizanju spominskih drobcev, prek katerih se Aleksander Hemon vrača v čas svojega otroštva, čas, ko je bilo vse še mogoče, ko se prihodnost še ni zgodila in se je zdelo, da je mesto Sarajevo večno. Pripovedovalec se v preteklost zazira z melanholično toplino, obuja njeno predmetnost, otroške in mladostne igre, ljubezni in nesporazume, prijateljstvo pa tudi krutost, porojeno iz občutka nesmrtnosti. Pisava, pravi Hemon, rešuje pred pozabo, morda celo ohranja pri življenju ljudi, dogodke in kraje, ko jih zamrzne v brezčasnost. Lahko bi bil drugačna oseba, nekdo, ki še muhi ne bi storil nič žalega. Tako pa smo tu, Hemon, ti in jaz.
O prevajalki
Irena Duša je kot prevajalka, avtorica in urednica v slovenskem prostoru aktivna poltretje desetletje. V tem času je prevajala večinoma dela sodobnih avtorjev, ki odpirajo meje jezika in kultur. Preseljenstvo in lovljenje identitete v fluidnem prostoru sta pogosti temi v njeni bibliografiji. Prvi roman Aleksandra Hemona, Nowhere Man, je prevedla leta 2006. Sledila sta Projekt Lazar (2010) in Knjiga mojih življenj (2014). Hemonova prva zbirka kratkih zgodb, Vprašanje Bruna iz leta 2000, so tudi njegove prve kratke zgodbe, prevedene v slovenščino.
Irena Duša je kot prevajalka, avtorica in urednica v slovenskem prostoru aktivna poltretje desetletje. V tem času je prevajala večinoma dela sodobnih avtorjev, ki odpirajo meje jezika in kultur. Preseljenstvo in lovljenje identitete v fluidnem prostoru sta pogosti temi v njeni bibliografiji. Prvi roman Aleksandra Hemona, Nowhere Man, je prevedla leta 2006. Sledila sta Projekt Lazar (2010) in Knjiga mojih življenj (2014). Hemonova prva zbirka kratkih zgodb, Vprašanje Bruna iz leta 2000, so tudi njegove prve kratke zgodbe, prevedene v slovenščino.
Knjiga je izšla v okviru projekta Creative Europe. #CreativeEurope4Books
Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani
COBISS.SI-ID 169934339
ISBN 978-961-277-420-2 (M4A)
Morda vas bo zanimalo tudi:
Loading...
