book cover for Sistem, tako veličasten, da zaslepi
book cover for Sistem, tako veličasten, da zaslepi

Sistem, tako veličasten, da zaslepi

Spektakularna saga povsem neobičajne družine
Založnik:Založba Pivec
Tiskani založnik:Založba Pivec
ISBN:978-961-7204-80-3
Dolžina: 18:39:49
Velikost: 796 MB

Opis knjige:

Ko iz porodne sobe urgentno odnesejo enega od trojčkov in ga čez nekaj časa navidez popolnoma zdravega vrnejo materi in očetu, se zgodi metuljev učinek, ki požene v tek monumentalno sodobno družinsko sago Amande Svensson.

Kaj ima nevroznanstveni inštitut v Londonu skupnega s čermi na Velikonočnem otoku? Kaj oko v pavovem peresu s fotografijo Francesce Woodman? Kaj modra barva z izgubljenim globinskim vidom? In kako vse to povezujejo škržati?

V mojstrsko stkani pripovedi o nenavadni švedski družini, ki se pred našimi očmi kot sestavljanka zlaga košček za koščkom, nas avtorica zaslepi. Ko se nam oči nekoliko privadijo, nas zaslepi še enkrat in še enkrat. In ko na koncu iz rokava potegne zadnjega aduta, nas, prepričane, da smo končno povezali vse niti, pusti odprtih ust. Ves čas pa nam odkriva nove svetove in nas ob tem neizrekljivo zabava.

---

O AVTORICI
Amanda Svensson (1987) se je rodila in odraščala v Malmöju na Švedskem. Pisati je začela že zelo mlada, njen prvi roman Hey Dolly pa je izšel leta 2008. Študirala je kreativno pisanje na univerzi v Lundu in v švedščino prevedla dela Ali Smith, Tesse Hadley in Kristen Roupenian. Za roman Sistem, tako veličasten, da zaslepi je prejela nagrado Per Olov Enquist, namenjeno mladim avtorjem, in literarno nagrado časnika Svenska Dagbladet ter bila nominirana za nagrado Tidningen Vi. Roman je bil leta 2023 uvrščen za širši seznam nominacij za International Booker Prize.

O PREVAJALKI
Iva Klemenčič se je rodila leta 1982 na Ptuju. Je univ. dipl. germanistka in univ. dipl. novinarka, ki se je po študiju posvetila švedskemu jeziku. Zaključila je vse tri letnike lektorata na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kot večkratna štipendistka Svenska institutet je študirala tudi na Švedskem, na Visoki šoli v Kalixu in Univerzi v Uppsali. Od leta 2010 poučuje švedščino na večernih tečajih Filozofske fakultete in jezikovnih šolah ter se ukvarja s književnim prevajanjem. Prevaja tako za otroke in mladino kot za odrasle, in sicer iz švedščine, nemščine in norveščine.

O PROJEKTU
Utrip evropske literature je projekt, ki nastaja s podporo sredstev Kreativne Evrope. Namenjen je izdaji sodobnih knjižnih del z območja držav Evropske unije. Prvotno so v projektu izhajali le romani za odrasle, od leta 2020 so vanj vključena tudi dela za otroke. Knjige nagovarjajo skupno evropsko identiteto, stremijo k vključevanju, sprejemanju drugačnosti in zagotavljanju enakosti za vse ljudi. Od leta 2023 je v projekt vključeno tudi spodbujanje bralne pismenosti na področju digitalnega založništva.

Morda vas bo zanimalo tudi:

Loading...

Mail icon info@audibook.si

Izberite jezik


Audibook Logo
Audibook Logo
© 2016 - 2025 Audibook d.o.o. | Vse pravice pridržanePolitika zasebnostiPogoji poslovanja
Naložbo sofinancirata Evropska unija iz Kohezijskega sklada in Republika Slovenija
Audibook Logo
To spletno mesto uporablja piškotke.

Piškotke uporabljamo za prilagajanje vsebine in za analizo našega obiska. Podatke o vaši uporabi tega spletnega mesta delimo tudi z našimi analitičnimi partnerji, ki jih lahko združijo z drugimi informacijami, ki ste jim jih posredovali ali so jih zbrali z vašo uporabo njihovih storitev.